Recensione degli atti del convegno

Nell’ultimo numero dell’Osservatorio critico della Germanistica, pubblicato sulla rivista Studi Germanici, è stato recensito il volume  degli atti del convegno Paul Celan in Italia. Un percorso tra ricerca, arti e media. L’articolo è stato scritto da Chiara Conterno, dell’Università di Verona, che ringraziamo.

Per leggere la recensione clicca qui.

Annunci

Der Sand aus den Urnen – Paul Celan in traduzione

celan

Nell’estate del 1948 l’editore Sexl di Vienna stampa cinquecento esemplari di quello che Bevilacqua definisce il “libro zero” di Paul Celan Der Sand aus den Urnen. Durante quell’estate il poeta inizia la sua nuova vita a Parigi, lasciandosi alle spalle gli anni di Czernowitz, Bucarest, Vienna, e con essi quelle poesie, che decide di sottrarre ai lettori salvandone solo alcune che troveranno spazio in Mohn und Gedächtnis, nel 1952.

Dalla raccolta Der Sand aus den Urnen, Giulia Puzzo seleziona undici componimenti, di cui propone la traduzione italiana scegliendo come dominante il livello ritmico e fonico dei testi.

Leggi l’articolo: traduzioni-paul-celan_giulia-puzzo